Notre premiere visite de la journee est celle du Shaanxi History Museum. Shaanxi est le nom de la province de Chine (il y en a 22) dont Xian est la capitale. Shaanxi signifie "terre a l'ouest de Shan", et Xian "paix de l'ouest". Le point commun des deux noms est xi, ouest, dont le caractere chinois est 西. Vous verrez ce caractere partout a Xian, dans les noms des magasins, des banques, etc. Il se prononce d'ailleurs plus "shi" que "ksi", ce qui me laisse reveur sur la romanisation des mots chinois. Quoique... voila une reaction bien chauvine. Tout est relatif mon cher ZPP, la langue francaise n'est pas la reference. Il n'y a pas besoin d'aller plus loin qu'au pays basque pour trouver une langue qui prononce la lettre x 'ch'.
C'est parti pour la visite du musee, ouvert au public en 1991 et "premier musee moderne de Chine".
La plaque a cote de cette chevre petrifiée ne la date pas precisement mais indique a quelle dynastie elle appartient. Ce sera souvent le cas pour les objets en exposition dans le musee : le style importe plus (ici, Tang Dynasty, 618-907 ap J.C.) qu'une annee precise.
...ce qui n'a pas empêché un farceur de voler une lettre (ou alors le Z est une lettre interdite en chinois ?)
Je suppose que la lettre Z dans le mot civilization s'est tout simplement decollée, mais en fouillant sur wikipedia je suis tombé sur cet article passionnant sur le "naming taboo", l'interdit d'ecrire ou de dire le nom de l'empereur et de ses ancetres (ou d'autres noms importants), avec la consequence d'interdire l'utilisation des caracteres formant le nom dudit empereur. Ce qui necessitait de renommer les gens ou choses utilisant ce(s) caractere(s)... Et n'allez pas croire qu'outrepasser ce tabou etait puni d'une amende legere ou d'un coup de bambou sur les doigts. Non non, d'apres wikipedia, cela pouvait aller jusqu'a l'extermination du coupable et de sa famille.
Je suis en general interessé par la technologie, qu'elle soit moderne ou vieille de deux milles ans, par les techniques qui ont permis a l'homme au cours des ages de se nourrir, se loger, se divertir, s'equiper pour s'aventurer toujours plus loin. J'aime comprendre comment un objet a ete fabriqué, et dans quel but. Qu'est-ce a dire ? Que je ne suis pas bouleversé par le Shaanxi History Museum. Son prospectus vante ses 370000 pieces en exposition mais ca ne m'emeut guere en raison du manque d'explications les accompagnant (ou alors elles sont peut-etre en chinois... woops), et nombre de ces pieces avaient semble-t-il un role purement esthetique, ce qui la encore ne m'excite pas les neurones. Suis-je plus interessé par un cardan que par une bague en or ou une broche en jade ? Absolument !
Je badaude dans le musee. Qu'est-ce qui attire mon attention ?
un chaudron tripode utilisé pour cuire les sacrifices humains ? (Early Western Zhou Dynasty, 1046~900 av JC)
une vasque supportée par des representations d'esclaves punis par amputation du pied ? (Late Western Zhou Dynasty, ~850-771 av JC)
des dragons en bronze dont j'aimerais tellement connaitre le poids ? (Warring States Period-Qin Dynasty, 475-207 av JC)
Warring States Period est une epoque de l'histoire de la Chine durant laquelle les territoires finalement tous conquis par l'etat de Qin etaient divisés en sept etats principaux (et quelques autres plus petits), regulierement en guerre les uns contre les autres.
J'aurais aimé en apprendre plus sur les objets suivants.
une piece carrée en bronze employée dans la construction (de quoi ? comment ? pourquoi ?) (Qin Dynasty, 475-207 av JC)
des pieces hexagonales de chariot, en fer (pourquoi ? comment ?) (Western Han Dynasty, 206 av JC - 8 ap JC)
un crachoir en porcelaine (Tang Dynasty 618-907 ap JC). Apparemment son usage s'est perdu avec le temps... Dommage
deux cymbales et un gong en bronze (Tang Dynasty 618-907 ap JC). Est-ce que les chinois jouaient deja du heavy-metal a l'epoque ?
La region de Shaanxi joua un role culturel et politique central dans l'histoire de la Chine du 11eme siecle av JC jusqu'a la fin de la dynastie Tang en 907 ap JC, abritant une succession de capitales feodales et imperiales pendant cette periode (dont Xian).
J'ai deux remarques a faire sur le musée. Je voudrais des explications plus poussées sur les objets en exposition. J'aimerais en savoir plus sur le contexte historique, politique, culturel, humain, qui entoure ces objets. Une des salles du musee presente la maquette d'une tombe datant de 537 av JC et explique que son cercueil y etait entouré de 166 corps humains sacrifiés et d'une vingtaine d'esclaves enterrés vivants (!). Pourquoi ? Pourquoi ? Peut-etre ne le sait-on pas...
Ceci etant dit, j'admire l'effort de fournir de nombreuses explications en anglais. En Islande egalement les musées et autres lieux touristiques font de gros efforts pour presenter en anglais. Je me pose la question : les musées francais sont-ils aussi accueillants pour le public non-francophone ?
D'autre part, je trouve que le Shaanxi History Museum manque de neutralite dans son langage. Je cite : "depuis son ouverture, le musee expose [le mot angais est 'exerted' mais je soupconne une mauvaise traduction depuis le chinois] l'avantage [?] du style architectural Tang. Avec sa meilleure presentation, un excellent ordre [agencement ?], un service de haute qualité, des alentours elegants et un charme special, le musee attire des touristes chinois et etrangers, et a developpé la reputation d'une 'perle brillante d'une ancienne cité, d'une maison aux tresors de la Chine'. [..] Il est fier d'exposer de nombreuses sortes de restes antiques splendides ainsi que d'exquises reliques culturelles sans nombre". C'est le genre de propagande qu'on lit generalement sur les pages wikipedia :-). Peut-etre que c'est ainsi que sonne la neutralité en chinois ? Ou plutot que les chinois ont tendance naturellement a ne pas s'exprimer de facon neutre ? Ou alors la traduction en anglais n'est pas fidele ?
Ne boudons pas notre visite. Nous en ressortons imprégnés de la culture de vingt siecles d'histoire de la Chine. Je reviendrai quand je saurai lire le chinois !